Coats 50xx Series Tire Changer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Coats 50xx Series Tire Changer. COATS 50xx Series Tire Changer Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1601 J. P. Hennessy Drive, LaVergne, TN USA 37086-3565 615/641-7533 800/688-6359 Manual Parte No.:8182883S 04
HENNESSY INDUSTRIES INC. Manufacturer of AMMCO
®
, COATS
®
and BADA
®
Automotive Service Equipment and Tools. Revisión: 07/09
®
* 5050, 5060 & 5065 Modelos Monstrados
5050/5060/5065 AX/EX
5040 A/E
Cambiadora de Llantas con Rim Clamp
®
Para dar servicio a conjuntos de llantas con rin de una sola pieza, en
automóviles y la mayoría de camiones ligeros
LEER estas instrucciones antes de operar la
unidad. CONSERVAR estos documentos y
cualesquiera otros recibidos con la unidad, en una
carpeta cerca de la máquina para su fácil acceso
y referencia por los supervisores y operadores.
Ver
Seguridad RIN
contraportada
Instrcciones de
Operación
página 3
Instrucciones para Seguridad
Instrucciones para Operación
Instrucciones para Mantenimiento
Instrucciones para Instalación
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - 5040 A/E

1601 J. P. Hennessy Drive, LaVergne, TN USA 37086-3565 615/641-7533 800/688-6359 Manual Parte No.:8182883S 04HENNESSY INDUSTRIES INC. Manufactu

Page 2

Riesgo de ExplosiónNunca infle un neu -mático más allá de lapresión recomen dadapor el fabricante unavez que los talo nes del neumático seencuentren m

Page 3 - Responsabilidad del dueño

Figura 18 – Ubicación de la válvula de liberación manualRINES DE ALTO RENDIMIENTO, RINESA MEDIDA Y RINES DE ALUMINIOÚnicamente los técnicosde neumátic

Page 4 - Conozca su equipo

AD: los rines con lomo asimétrico tienen un lomo con“reborde” más ancho alrededor del rin excepto en elagujero de válvula, lo que hace que sea más dif

Page 5

Figura 28 – Insertar la Herramienta para levantar el talóndel neumático (Ver herramientas de reborde centralopcionales).9. Mantenga la herramienta pa

Page 6 - Reborde central

4. Monte el talón superior mediante rotaciones cortasdel rin. En neumáticos de paredes rígidas, agregueuna segunda herramienta de reborde central para

Page 7

ETAPAS DE INFLACIÓNRevise las siguientes descripciones y diagramascuidadosamente. Recurra a ellos cada vez que seanecesario durante el sellado del tal

Page 8

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOLea y siga todas las instrucciones de mantenimiento quese detallan en este manual para mantener la máquina enbuenas cond

Page 9

Ajuste de la herramienta del cabezal demontaje/desmontajePara ajustar la herramienta para levantar el cabezalHombro tornillo (ref. 1) establece la her

Page 10 - Inflación

Mantenimiento del limitador de presiónEl limitador de presión ayuda a evitar la inflación deneumáticos o cámaras de tamaño estándar más de 60PSI para

Page 11 - PRECAUCIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNUna instalación correctaes necesaria para el usoseguro y un funciona -miento eficiente. Una instalación correcta tambiénay

Page 12 - Vástago de válvula

Tabla de ContenidosDefiniciones de niveles de riesgo ...1Responsabilidad del dueño ...1Partes prin

Page 13

8182883S 07/09 © Copyright 1998, 2001 Hennessy Industries and COATS®All Rights Reserved Printed in USAEL NO HABER LEÍDO TODAS LAS ADVERTENCIAS EINSTR

Page 14 - NEUMÁTICOS TUBULARES

Desmontadora de Neumáticos Rim Clamp • 1Definiciones de niveles de riesgoIdentifique los niveles de riesgo utilizados en este manualmediante las sigui

Page 15 - ETAPAS DE INFLACIÓN

Partes principalesConozca su equipoCompare esta ilustración con el equipo antes de ponerloen funcionamiento. Sólo se obtendrán el máximorendimiento y

Page 16 - ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPara facilitar la prevención de accidentes que puedandañar el equipo y causar lesiones al operario o a otraspersonas, e

Page 17

5. Determinar el lado de montaje del rin. El lado demontaje del rin es el lado angosto del reborde centralde caída. (Neumático desmontado ver Figura 4

Page 18 - Talón de sellado Sólo”

Figura 9 – Insertar la herramienta para levantar el talóndel neumático.11. Presione hacia abajo la herramienta para levantar eltalón del neumático en

Page 19

MONTAJEEsta información debe leerse y seguirse cuidadosamentepara evitar accidentes y lesiones durante el montaje.Controle el neumático yel rin antes

Page 20 - EGURIDAD

INFLACIÓNLa inflación del neumático se realiza en tres pasos:Sellado del talón del neumático, colocación del talón delneumático e inflación. Estos pas

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire